跳到主要內容

煎茶道

日本的煎茶道和福建潮汕功夫茶泡法是類似的

許多禪師都是從福建過去的所以煎茶道就比較類似潮汕地區的泡法

在茶具上面名詞跟用法有一些差距

紅泥爐 -   日本稱(涼爐)

玉書煨  -  日本稱(湯罐,水注)

孟臣罐  -  日本稱(急須)

若琛杯   - 日本稱(茶碗)

這裏面有材料上的差異

但茶具則是全般沿襲褔建潮汕功夫茶

煎茶的掛物也都是褔建渡海來日本的禪師

其中明朝滅亡之後許多禪師

為了躲避滿異族統治紛紛渡海來日本

所以明末清初這一批躲避亡國迫害的福建禪師

創建立日本的煎茶道文化

其它中日茶具名稱的差異

茶罐-茶入

茶荷,茶則-茶合,茶量

竹花插-花入

其中東阿部流茶席前的

結界「けっかい」(kekai)最特別

在煎茶道世界,化成一個特定的空間,這是中國茶傳到日本煎茶道後出現的裝飾,其精神可推敲明亡後漢族的特殊的生活形態,許多禪僧士人不得不寄寓於山水或移情於書畫,而煎茶道的結界,正是阻擋塵世俗情的一道心靈防線。

16 世紀末千利休, 創立了抹茶道。 十八世紀末 ,賣茶翁-高游外 批判以武士家族為主的抹茶道, 為日本的煎茶道奠定了基礎,在江戶至明治時期開始流行。

日本茶道的兩個輸入期1、宋朝的點茶法,影響日本鎌倉時代的武士階級的抹茶道。2、明朝的散茶法,影響日本江戶時代的文人階級的煎茶道。

基本上分兩個朝代,宋與明朝,分兩種喝茶方式,點茶戲分與散茶淪飲傳入日本,也以兩個方向影響社會階層:武士與文人。

宋朝時期是留學宋朝的日本的遣宋使,至中國觀摩學習,帶回日本,漸次被貴族武士階級接受,形成抹茶法;明朝時期是明末清初,褔建僧人明亡避難與長崎港的中土商旅,前後貿易遷徙日本,將福建地區的閩粵的功夫茶、潮汕泡法等,大量傳入日本,形成文文階級的煎茶法。

煎茶道與抹茶道的接受社會階層不同,所以形成特殊的飲茶哲理,煎茶道講究風雅清玩,抹茶道則注重一期一會。兩種階層形成喝茶的兩種概念。

日本的抹茶道經過漫長的歷史,發展出日本獨有的喝茶氛圍,但煎茶道則更接近華人地區的品茗方式。

留言

這個網誌中的熱門文章

苦澀

品質的苦澀--茶葉 製作的苦澀--工序 沖泡的苦澀--技藝 泡茶的人 不能把好茶泡壞 要把不好的茶泡好 喝茶像"國畫" 一倒出茶湯無從更改 咖啡像"油畫" 倒出後還可以調和添加 泡茶是不可逆反應 喝咖啡是可逆反應

茶味

我們喝茶 感受到許多不同的味道 但都是泡茶時的茶味 所謂茶道 就是在茶湯裡 喝到一種「人情味」 人情味讓這杯茶湯有了 「茶道」的成份 因為喝茶從來不是 把茶泡好而已 泡好只是泡出茶的「善」 人情味才泡出茶的「真」 最後主人的茶席茶境 就是體現茶的「美」 這樣的喝茶 才能詮釋 中國人的茶道文化 茶味是「美」,接著是「善」的人情味,最後是「真」,茶禪一味,味一味。 所以喝茶停留在味道就是享受茶湯的「美味」,但喝茶的人除了喝茶,還要有彼此間但人情味。最後就是茶道的高維覺醒,味味一味。

茶書

我以前就用自心 想寫一本茶道的書 結果我發現用發心 也能寫一本茶道的書 我以前是告訴自己 要寫一本書 留給世界 這本書是為我寫的 現在我的想法是 我要為眾生寫一本茶書 不是為我自己寫的 而是發心為眾生寫 希望我的發心 佛菩薩能乘願 這就是從我執的為自己寫書 脫離了我執的束縛 為眾生寫書 那個要寫書的我 已經不存在 這就是「發心」 這個發心就是八正道裡說的 「正念」 發心即正念 正念要發心